Sineddoche

LA FIGURA RETORICA: LA SINEDDOCHE USATA NELLA BIBBIA

DI SPIRITO & VERITÀ | 23 AGOSTO 2013 | BIBBIA  DOGANA  FIGURA  FIGURE  BUONE MANIERE  DISCORSO  SINEDDOCHE

La capacità di comunicare con le parole è una cosa che distingue l’umanità da tutte le altre creature. Dio è l’Autore del linguaggio, e nessuno ha mai usato il linguaggio così precisamente come lo fa Dio nella Bibbia, compreso il Suo uso delle figure retoriche. Quando la maggior parte delle persone dice “una figura retorica”, sta parlando in termini generali di qualcosa che non è vero. Tuttavia, le autentiche “figure retoriche” sono forme grammaticali e lessicali legittime che aggiungono enfasi e sentimento a ciò che diciamo e scriviamo. Riconoscere e interpretare correttamente le figure retoriche della Bibbia ha molti vantaggi. Possiamo comprendere il vero significato della Scrittura ed essere in grado di godere più pienamente della ricchezza della Parola di Dio. È importante che diventiamo almeno un po’ familiari con le figure retoriche della Scrittura, di cui esistono più di 200 varietà.

La figura che tratteremo in questo articolo è Synecdoche (pronunciato sin-ek-de-key). È uno scambio mediante il quale l’intero di qualcosa viene messo per solo una parte, o viceversa, o un genere viene messo per una specie o viceversa. Chiunque studi Synecdoche vedrà presto la sua somiglianza con la figura retorica Metonimia, e Bullinger la descrive in questo modo:

La sineddoche è] una figura mediante la quale una parola riceve qualcosa da un’altra che è internamente associata ad essa dalla connessione di due idee: come quando una parte di una cosa è posta da una specie di metonimia per l’intera cosa, o l’intera per una parte. La differenza tra metonimia e sineddoche sta in questo: che nella metonimia lo scambio avviene tra due sostantivi imparentati; mentre in Synecdoche lo scambio avviene tra due idee associate.

La sineddoche è una di quelle figure retoriche che usiamo tutti i giorni, ma non ci viene insegnato a esserne consapevoli. Ci sono centinaia di esempi di Synecdoche nella Bibbia e Bullinger ha 44 pagine di esempi. Ci sono un gran numero di categorie specifiche di Synecdoche , ma l’idea generale è facile da capire. Per questo articolo generalizzeremo i concetti nel tutto per la parte e nella parte per il tutto, per dare l’idea di base della figura. Per uno studio più accurato, il lettore dovrebbe fare riferimento al meraviglioso lavoro di Bullinger sull’argomento.

Geremia 26:9b (ESV)…E tutto il popolo si radunò intorno a Geremia nella casa dell’Eterno.

Non “tutti” lo hanno fatto, come risulta chiaro dal contesto, ma un gran numero sì. La Sinecdoche aggiunge un potente pugno al versetto, mentre ci troviamo faccia a faccia con il gran numero di persone che hanno rifiutato Dio e Geremia il suo profeta.

Matteo 3:5 (NR)Allora Gerusalemme e tutta la Giudea e tutta la regione intorno al Giordano andavano incontro a lui [Giovanni Battista]…

Non “tutte” le persone stavano andando, ma un gran numero sì. La Sineddoche ci dà un’idea del gran numero di persone che hanno risposto a Giovanni Battista.

2 Re 8:9a (ESV)Allora Hazael gli andò incontro [Eliseo], e prese con lui un regalo, ogni sorta di beni di Damasco, quaranta carichi di cammelli…

Il testo ebraico dice che Hazael portò “ogni cosa buona di Damasco” a Eliseo, il che, ovviamente, è impossibile. Questa è una sineddoche , il tutto per una parte. Hazael ha preso ogni tipo di cosa buona. Questo è un esempio delle versioni inglesi, come l’ESV di cui sopra, che interpretano il versetto per noi invece di limitarsi a tradurlo. Ciò può essere utile per il lettore principiante, ma non offre al lettore inglese la possibilità di vedere la Sinecdoche .

Atti 10:12 (YLT)In cui [nel lenzuolo calato dal cielo perché Pietro potesse vederli] c’erano tutti i quadrupedi della terra, le bestie selvatiche, i rettili e gli uccelli del cielo…

Non ogni singolo animale, uccello e insetto era nel lenzuolo, ma era rappresentata la maggior parte dei tipi di animali. La Sineddoche ci aiuta a capire perché Pietro si ritrasse istintivamente da tutte queste creature e disse: “Sicuramente no, Signore!” Anche l’americano medio, che non ha problemi a mangiare alcune delle creature nel lenzuolo, sarebbe indietreggiato alla vista. Questo verso, come l’esempio immediatamente sopra, ha la Sinecdoche tradotta da quasi tutte le versioni inglesi.

Giacomo 2:15a (KJV)Se un fratello o una sorella sono nudi…

“Nudo” è messo da Synecdoche per “vestito in modo succinto”. Questa è una sineddoche comune nella Bibbia, confronta Giovanni 21:7 , per esempio, dove in greco si dice che Pietro è “nudo”, ma non avrebbe funzionato in quel modo, soprattutto perché i pescherecci nel Mare di Galilea possono facilmente visibile dalla riva. Allo stesso modo, Isaia quasi certamente non era “nudo” ( Is. 20:2 ), ma indossava la tunica interna come avrebbe avuto un uomo in lutto o anche un prigioniero di guerra. Molte versioni hanno sostituito “nudo” con “vestito in modo succinto” o qualche altra frase, traducendo la sineddoche fuori dalla versione.

Salmo 1:1a (ESV)Beato l’uomo che non segue il consiglio degli empi…

In questo versetto, e in centinaia di altri nella Bibbia, la parola specifica, “uomo”, è messa per l’intera “umanità”, sia uomini che donne. Nella cultura della Bibbia, le donne erano comprese. Nei tempi biblici questo non era considerato un affronto alle donne, anche se spesso lo è oggi.

Salmo 44:6a (NASB)Poiché non confiderò nel mio arco…

“Bow” è messo da Synecdoche per tutte le armi. Il punto è che Davide non si fiderà delle sue armi, si fiderà di Yahweh, il suo Dio. L’uso da parte di Dio della Sinecdoche dà un pugno importante. Se il versetto avesse detto: “Non mi fiderò delle mie risorse umane, come le armi”, non rimarremo con un’immagine chiara nelle nostre menti. Tuttavia, dicendo “arco”, possiamo tutti immaginare Davide che tiene un arco ma non si fida di esso per consegnarlo.

Genesi 3:19a (NR)Con il sudore del tuo volto mangerai il pane, finché tornerai alla terra…

Il “pane” è messo per tutti i cibi che l’uomo mangerà. Il pane era un tale alimento ai tempi biblici che “pane” è usato come termine generale per cibo dozzine di volte nella Bibbia, e la frase “spezzare il pane” significava molto di più, significava mangiare un pasto.

Esodo 21:6b (ESV)…E il suo padrone gli forerà l’orecchio con un punteruolo, ed egli sarà suo schiavo per sempre.

Non letteralmente “per sempre”, ma per tutta la sua vita. Ci sono molti usi figurativi del tempo nella Bibbia. Oltre a Synecdoche , le parole che indicano periodi di tempo erano spesso esagerate (la figura retorica Iperbole ) nella cultura biblica, come lo sono oggi. Inoltre, alcune parole del “tempo” avevano più di un significato. Non essere in grado di discernere dalla portata della Scrittura ciò che è eterno da ciò che è di tempo limitato ha causato molta confusione dottrinale tra i cristiani.

Efesini 6:12a (ESV)Poiché noi non lottiamo contro carne e sangue…

In questo caso, “carne e sangue” significa “persone”. Il versetto avrebbe potuto essere scritto in modo semplice e letterale, usando “persone” invece di “carne e sangue”, ma l’uso della sineddoche contrasta più fortemente le persone con i demoni, che non sono carne e sangue.

Condividere

CONDIVIDI QUESTO

STAMPA QUESTO

POST CORRELATI

E la verità?  – Di Decaffeinato & Delizia

E la verità? – Di Decaffeinato & Delizia

Di Renée Dugan | 28 aprile 2023A volte sembra che la verità stia passando di moda. Che probabilmente…

E la morte?  – Di Decaffeinato & Delizia

E la morte? – Di Decaffeinato & Delizia

Di Renée Dugan | 21 aprile 2023A nessuno piace parlare della morte. Per molte ragioni, l’argomento porta …

E l'idolatria?  – Di Decaffeinato & Delizia

E l’idolatria? – Di Decaffeinato & Delizia

Di Renée Dugan | 14 aprile 2023L’idolatria è diventata uno studio affascinante per me ultimamente. Crescendo, ho avuto