Sfondo di Geremia

enzomaggio.it  > Geremia >  Sfondo di Geremia
< Tutte le lezioni

Sfondo di Geremia

Il libro ha i suoi inizi nella predicazione di Geremia al popolo di Israele durante il periodo dal 627 aEV a poco dopola cadutaLa caduta si riferisce specificamente alla disobbedienza di Adamo ed Eva quando ascoltarono Satana piuttosto che aderire al comando di Dio di non mangiare il frutto dell’albero. Quando le persone agiscono contro la volontà di Dio, si dice che cadano in disgrazia…di Gerusalemme nel 587 aEV Questa predicazione è particolarmente associata all’infedeltà del popolo, che si manifestava nell’idolatria, nell’ingiustizia sociale e in altre forme di slealtà verso il loro Dio. A causa di questa infedeltà, Israele fu minacciato da nemici stranieri, in particolare dai babilonesi, che sono intesi come agenti del giudizio di Dio sul popolo e sono infine responsabili della distruzione di Gerusalemme e dell’esilio di molti israeliti in Babilonia. Il libro è insolito in quanto non solo trasmette la predicazione di Geremia, ma descrive anche molti dei colpi di scena della vita del profeta durante il corso del suo ministero.

Il libro stesso nasce nel corso di circa vent’anni. La scrittura iniziale avviene al comando di Dio nel 605 aEV, il quarto anno del reIoiachimUno degli ultimi re di Giuda. Ioiachim era figlio di Giosia.(36:1-3). Il rotolo risultante contiene la predicazione di Geremia del periodo 627-605 aEV e consiste in una parte importante di Geremia 2:1-25:13 , in gran parte poesia. Questa tempistica è associata all’emergere del dominio babilonese in quella regione e alla minaccia per Israele.

La tempistica della scrittura di altre parti del libro è incerta. Alcuni segmenti più piccoli scritti da Geremia sono annotati in Geremia 29:1 , 30-32 ; 30:2 ; 51:60-63 . Il segretario di GeremiaBarucLo scrivano del profeta Geremia., che trascrisse il rotolo iniziale, si pensa abbia anche scritto la maggior parte di Geremia 37-45 . La forma finale del libro è il prodotto di editori sconosciuti durante l’esilio babilonese. Il loro scopo era quello di riformulare la predicazione e il ministero di Geremia in modo tale da affrontare le difficoltà che erano state e continuavano ad essere vissute dagli esiliati in Babilonia. Un fattore di complicazione per quanto riguarda le origini di Geremia è che ilSettantaLa Septuaginta è una traduzione greca precristiana (dal III al I secolo a.C.) delle Scritture ebraiche. Si ritiene che il termine Septuaginta derivi dal numero di studiosi – settanta (o settantadue) – che presumibilmente fecero il lavoro di traduzione.di Geremia (la traduzione greca del libro) è un settimo più corto della versione ebraica. Questo può significare che il libro ebraico di Geremia continuò a svilupparsi per qualche tempo dopo che fu fatta la traduzione greca.

Related Posts